viernes, 23 de marzo de 2012

PRESENTACIÓN


Se presenta M.A.R. Editor, un espacio para los clásicos de los últimos 200 años
y los clásicos vivos

Con la participación de Joaquín Leguina, Alonso de Santos, Paloma Hidalgo
y Miguel Ángel de Rus






“Capturar y convertir en literatura el alma de ciudades como París, Viena, Moscú, Praga, Nueva York, Buenos Aires o México D.F. es el primer objetivo de M.A.R. Editor”, según Miguel Ángel de Rus, creador de este nueva editorial, que hoy ha presentado sus dos primeros títulos, las antologías “París” y "Viena”



Han participado en la presentación los escritores José Luis de Santos, Paloma Hidalgo, Joaquín Leguina y Miguel Ángel de Rus.



Joaquín Leguina, que participa en ambas antologías, ha dicho sobre Viena “existieran y existen escritores que escriben sobre las mesas de café de esos establecimientos. Naturalmente, yo también he estado en esos cafés vieneses, mas por allí ya no paran ni Mussil ni Elías Canetti, ni siquiera Billy Wilder. Yo aconsejo callejear en primavera por Viena, y al atardecer tomar un vino blanco en los veladores del barrio Grinzing. Visitar, de paso, las casas baratas de la Karl Marx-Hoff para evocar la Viena Roja" y contemplar la variada arquitectura que va desde Wagner (el arquitecto) hasta Adolf Loos, pasando por la casa que diseñó para su familia el filósofo Wittgenstein”. Su relato vienés está inspirado en el intento del Gran Visir Kara Mustafá de instalar las tropas otomanas en Viena.



Alonso de Santos ha hecho una propuesta gamberra para París; “¿qué más irreverente y más francés que un enfermo en un hospital parisino, que ve París a lo lejos, por el ventanal, que tiene una relación con la enferma de la cama de al lado, y que al despertar descubre que ha hecho un ménage à trois con la muerte”: Y apostilló “Tengo una hija en París, y nada más salir el libro se lo di, lo está leyendo y me ha dicho que está descubriendo rincones que no se figuraba que existieran. Es lo grande de la literatura, que te permite conocer lo que muchas veces pasa desapercibido a los ojos”.



Paloma Hidalgo dijo “para mí escribir en la antología de Viena junto a Joaquín Leguina, Arthur Schnitzler, Karl Kraus o Kafka, ha sido un honor, y lo más importante, he podido recrear la vida de Mozart en mi relato. La música de Mozart es lo más grande, pero además, su vida fue apasionante, y poder recorrer Viena de su mano ha sido un placer.



Miguel Angel de Rus, preguntado por la similitud de este proyecto con editoriales de calidad como El Acantilado, Siruela o Valdemar, afirmó “no queremos hacer libros de consumo rápido, sino que pretendemos llegar a un público exigente, reunir textos de los nuevos clásicos, autores que puedan ser leídos con gusto dentro de 100 años. Es cierto que la estética o incluso el enfoque de M.A.R. Editor puede llevar a comparaciones, pero este es un proyecto muy personal. Mientras que en la otra editorial en la que soy socio y editor, Ediciones Irreverentes, hay unos 30 escritores que opinan de todo, proponen temas, libros, portadas, o sea, es una editorial asamblearia, en esta editorial será todo muy personal. Sacaré los libros que sé que querrían tener en su biblioteca la gente que conozco y que ama la literatura”.



Leguina bromeó sobre el grave momento de crisis del sector editorial: “Las editoriales españolas están pasando muy mal momento, todo la industria cultural española está sufriendo mucho la crisis económica de estos últimos años. La crisis se ha cebado en el mundo de la cultura. Por eso digo que si hubiera cielo, Miguel Angel de Rus debería inaugurar el cielo de los editores, porque con la que está cayendo, mantener una editorial y además, crear otra, es de santos.”




Para acabar, Alonso de Santos, dejó claro dónde pondría estas antologías: “Viena, París, y la que va a salir de Nueva York, yo las pondría directamente entre las guías de viajes. Con París, he viajado por el mercado Les Halles, por el cementerio de Père Lachaise, por Saint-Germain des Prés, por cien sitios, y los he visto a través de los ojos de escritores, tanto los clásicos como los nuevos. Para ir a París o Viena, yo, antes de salir, leería estas antologías”.



Aunque no pudieron estar personalmente, enviaron sus opiniones otros escritores de estas antologías:



El autor francés Frédéric Villar avisa en su relato sobre el peligro de las viejecitas parisinas: “¡Vuestra inocencia os perderá! Creeréis estar viendo dos ancianitas indefensas, con vestidos de florecitas, caminando lenta y apaciblemente por París, pero son dos guerreras… Los extranjeros, los conductores de autobús, los carteros del distrito 13, pueden temblar: Las hermanas Blévenec no se detendrán hasta lograr su venganza sobre el París moderno”.



Así recordaba su juventud Alfredo Bryce Echenique, al presentar su Guía triste de París: “Me recuerdo huyendo de la habitación de un hotel en la Costa Azul, en pleno verano de 1969, debido a una tremenda ansiedad, y luego, en pleno invierno de 1971, en París rumbo a mis clases en la Universidad de Nanterre, intentando arrojarme del auto en que un colega me llevaba a dictar mis clases. Nevaba en el Bosque de Boulogne.”



La escritora y embajadora española en Eslovenia, Anunciada Fernández de Córdova, envío su visión: “Soy adicta a los cafés de Viena, lugares acogedores, con periódicos, donde no te dan la lata y puedes pasarte la mañana o la tarde entera con "einen kleinen braunen" (un cortado) y un vaso de agua que te cambian cada tanto. Mi café favorito es el Café Hawelka, que frecuentaba cuando era joven y vivía en Viena, donde la dueña, muy simpática, cuando iba con una amiga por la noche, me acomodaba en la mesa de los chicos más guapos que en ese momento hubiera en el café”


M.A.R. Editor nace con un estilo clásico, con una estética elegante y buscando convertirse en referente para el amante de la buena literatura clásica. Toda la información sobre la editorial puede encontrarse en http://www.mareditor.com/


París, de M.A.R Editor, ya en librerías





En París encontramos los mejores escritores desde comienzos del S.XIX hasta la actualidad. El lector encontrará relatos de autores franceses como Alexandre Dumas, Honoré de Balzac, Alphonse Daudet, Villiers de L'Isle Adam, Guy de Maupassant, Marqués de Sade, Jean de la Ville de Mirmont, Alfred Jarry, Joris-Karl Huysmans y Frédéric Villar; escritores españoles como Joaquín Leguina, Miguel Ángel de Rus, José Luis Alonso de Santos, Andrés Fornells, Manuel A. Vidal, Francisco Legaz, Elena Marqués, Isabel Martínez Barquero, Francisco Javier Illán Vivas, Juan Serrano, Teresa Iturriaga, Rosario Martínez, Joseba Iturrate, Carlos Ortiz de Zárate, Francisco José Peña, Álvaro Díaz Escobedo y Julio Fernández Peláez; autores hispanoamericanos como Alfredo Bryce Echenique, Nelson Verástegui, Kalton Harold Bruhl y Félix Díaz, apátridas como el Vizconde y la Vizcondesa de Saint-Luc, y autores de otros ámbitos culturales como Anton Chejov e Iván Bunin.

Una cuidada selección de los mejores escritores de los últimos 200 años rinden homenaje a París.

Toda la información sobre los libros en:

http://www.mareditor.com/narrativa/Paris.html

http://www.mareditor.com/narrativa/Viena.html

martes, 20 de marzo de 2012

NUEVA EDITORIAL M.A.R. EDITOR






Estimado/a compañero/a:



Vamos a celebrar con champagne y caviar la presentación de una nueva editorial: M.A.R. Editor Y estás invitado/a.


Celebramos la fiesta inaugural para los lectores y público en general en la librería Tres rosas amarillas, la librería especializada en relatos de Madrid.




Este jueves, 22 de marzo, a las 20 h, en C. San Vicente Ferrer, 34, 28004 Madrid. Participan José Luis Alonso de Santos, La Vizcondesa de Saint-Luc, Francisco Legaz, Manuel A. Vidal y Miguel Angel de Rus.



El libro que presentamos esParís, en el que encontramos relatos de autores contemporáneos como Alfredo Bryce Echenique, Joaquín Leguina, José Luis Alonso de Santos, La Vizcondesa de Saint Luc, Francisco Legaz, Manuel Vidal, entre otros muchos, el francés Frédéric Villar, los hispanoamericanos Nelson Verástegui y Kalton Harold Bruhl, entre otros y clásicos como Alexandre Dumas, Honoré de Balzac, Alphonse Daudet, Villiers de L’Isle Adam, Guy de Maupassant, Marqués de Sade, Jean de la Ville de Mirmont, Iván Bunin y Anton Chejov. El lector y el viajero encontrarán multitud de sitios desconocidos de París, iluminados por estos relatos. M.A.R. Editor nace con un estilo clásico, con una estética elegante y buscando convertirse en referente para el amante de la buena literatura clásica. Toda la información sobre la editorial puede encontrarse en http://www.mareditor.com


No te pierdas esta presentación, además de reírte (seguro al 100%), pasar un buen rato y agotar las existencias de champagne, descubrirás un gran libro y podrás contarle a tus nietos que estuviste en este evento histórico. ¡Y puedes ir acompañado por cuanta gente quieras!


Estaremos encantados de saludarte este jueves, 22 de marzo, a las 20 h, en C. San Vicente Ferrer, 34, 28004 Madrid. Pásalo, demos una alegría a los amigos.


Miguel Ángel de Rus

M.A.R. Editor

martes, 6 de marzo de 2012

NUEVA REVISTA DE ARTE Y LITERATURA " MULTIVERSO"


INTERESADOS EN NUEVA REVISTA. Queridos amigos y conocidos, os escribimos estas líneas para contaros un proyecto personal que nos emociona y del que esperamos que podáis formar parte de manera directa o indirecta.

Como muchas ideas de hoy en día, ésta también nace del cansancio de vivir en un mundo en el que cada vez se nos hace más difícil hacer lo que realmente nos emociona, a menos que nos arriesguemos saliendo de los mecanismos que hacen que seamos un tornillo más de esta gran maquinaria...

Así que hemos decidido desatornillarnos y arriesgarnos.

Para los que no nos conozcan deciros que este proyecto lo formamos Jennyfer Ochoa (Directora de Arte) y Carmen Rodríguez (Humanista) y, que mientras os escribo éstas líneas estamos diseñando lo que será la primera edición de Multiverso, una revista online pensada para jóvenes escritores e ilustradores, y para todo aquel que ame la vida como arte y literatura.

Para esta primera edición, que será gratuita, estamos buscando autores que quieran aportar textos originales en poesía y narrativa. Además, buscamos ilustradores que quieran convertir esas historias en imágenes o que quieran enviarnos sus ilustraciones para que formen parte de las páginas de la revista. Nosotras lo vemos como una oportunidad para dar a conocer lo que se está haciendo en narrativa, poesía e ilustración actualmente, y de esta forma llegar a un gran número de personas en todo el mundo que podrán comentar e interactuar con los autores e ilustradores, abriendo así múltiples ventanas a las posibilidades que el universo nos pueda ofrecer.

Si estáis interesados o conocéis a alguien que pueda estarlo no dudéis en enviarnos un mail a: multiversorevista@gmail.com

La revista saldrá al mundo virtual dentro de aproximadamente un mes, así que daros prisa que tenemos mucho trabajo por delante.

Y, como será un absoluto éxito, seguiremos contándoles nuestros futuros planes de los que podéis formar parte...

Un beso y salud!

Carmen y Jenny.

domingo, 4 de marzo de 2012

8 DE MARZO DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER



QUE SUENEN LAS OLAS

Colección de relatos escritos por mujeres de Canarias y Marruecos





Prólogo de Teresa Iturriaga Osa


Conocí a la escritora y periodista marroquí Leila Chafai un día de mayo, en

la Plaza de las Ranas, quería hacerle una entrevista sobre la literatura femenina

en Marruecos. Susana Guzner me había llamado la víspera para decirme que

acababa de escucharla en una conferencia organizada por Dolores Campos-

Herrero en Las Palmas de Gran Canaria y le había pedido su número de móvil

para que nos pusiéramos en contacto. Así ocurrió, de manera espontánea y vital,

como a veces ocurren las cosas en sus novelas, historias forjadas al ritmo de sus

más “insensatas geometrías”. Bien, me gusta que llegue lo inesperado, pensé al

colgar el teléfono. Después, dirigí el ratón hacia el navegador y la busqué para

preparar mi entrevista. Nada... un artículo, una conferencia, poco más en el

grandioso mundo de Internet. De forma automática, introduje las palabras

mágicas “Literatura femenina en Marruecos” y convoqué a las hadas del google.

Ellas vinieron a mí al instante, locas por mostrarme sus tesoros, velados enigmas

que fui descubriendo con paciencia de internauta de la noosfera. Entonces lo leí:

“Nos equivocamos cuando decimos que el azar no existe. Porque cuando te

ofreces una hora para vagabundear sin fijarte una meta concreta, creas ya un

territorio en el que el azar puede manifestarse”. Y esas palabras de Fátima

Mernissi resonaron en mi corazón durante días hasta que algo se transformó en

mí completamente.

Durante la entrevista, de repente, se nos había ocurrido la posibilidad de una

publicación conjunta de relatos escritos por mujeres que viven en Canarias y

Marruecos. El azar había encontrado un resquicio para crear mientras todo iba

ensamblándose poco a poco como por arte de magia. Hablamos con Lola

Campos, que contactó con un grupo escritoras e ilustradoras encantadas de

participar en el proyecto; Leila, por su parte, encontró sus flores en Marruecos.

Entonces, el título nos llovió desde el oeste como un don de alma sensible, que

envuelta entre cuatro glorias pronunció: “Que suenen las olas”. Eran palabras de

poeta. Nacía así una colección de relatos inspirados en paisajes cercanos en la

geografía, rozados por un mismo océano, pero alejados por miles de kilómetros

de historia y de cultura.

Las autoras de las dos orillas han dedicado este libro a las mujeres de todas

las culturas del mundo, insistiendo en la importancia de potenciar la escritura

femenina como puente de diálogo entre culturas. Desde el primer momento, la

publicación fue del interés de Magaly Miranda Ferrera -directora de Obra Social

de La Caja de Canarias-, así como de Pablo Martín Carbajal –director de

ÁfricaInfoMarket- y de Brice Payen –responsable de Cultura de ÁfricaInfoMarket-,

a quienes agradecemos su colaboración en este proyecto intercultural.


Desde Canarias:

Berbel, Edelmira... ¿Me oyes?

Ilustración: La fortaleza del desierto, de Marta Vega.

Dolores Campos-Herrero, Entre todas las mujeres.

Ilustraciones: María y María y cúpula, de Sira Ascanio.

Susana Guzner, La náufraga.

Ilustr. de Cheres Espinosa.

Teresa Iturriaga Osa, Tu nombre es Véronique.

Ilustr. de Cheres Espinosa.

Macarena Nieves Cáceres, Mujeres de sal.

Acción fotográfica de M.N.C., proyecto Picacho.

Cristina R. Court, Un ángel en Aid el-Kebir.

Ilustr. de Carmen Llopis.


Desde Marruecos:

Latifa Baqua, La habitación de al lado.

Fatima Bouziane, De Tom y Jerry a Tom Cruise.

Leila Chafai, Algo parecido al asombro.

Latifa Lbsir, ¡Tengo miedo de…!

Rabea Rayhane, El último dolor es un cuadro.


Las fotografías e ilustraciones que acompañan los relatos árabes son de

Isabel Conde Ibarra y la portada del libro es obra de la pintora Leonor Härdi. Las

autoras de Marruecos escribieron sus relatos en árabe y, posteriormente, Leila

Chafai los tradujo al español. Y quien escribe estas líneas se encargó de la

coordinación, revisión y adaptación de esos textos traducidos por las posibles

pérdidas o errores de sentido que pudieran producirse en el paso de una cultura

a otra.

En cuanto al contenido de esta colección de relatos, podría decirse que se

abordan temas actuales de la vida íntima y onírica de las mujeres de todas las

culturas. Es una selección de textos de escritoras de todas las edades y estilos

en la que se muestra una forma de trabajar desapegada de los roles culturales

de género. El campo de la literatura es tan amplio y diverso que parece absurdo

reivindicar el género de la obra artística en el siglo XXI; sin embargo, seguimos

comprobando cómo casi todos los escritores actuales de Marruecos son

hombres y, en ese sentido, debemos admitir que en Occidente también quedan

muchas telarañas.

Pero, felizmente, dentro del discurso moderno y contemporáneo islámico, se

va abriendo un nuevo contexto de esperanza en el marco de los asuntos

referidos a las mujeres musulmanas. Las reglas del Islam y sus principios

también van adaptándose a los nuevos tiempos. Por ello, el rasgo caracterizador

de estos relatos -tanto en español como en árabe- es la voz clara y espontánea

de sus autoras, que se expresan con la sabiduría de una madurez que hace

añicos las bases que sostenían la ingenuidad del modelo de mujer tradicional.

Su escritura está llena de la profunda dimensión de lo femenino como algo

totalmente biológico, emocional, humano hasta los huesos, ésa es su virtud. En

efecto, las autoras insisten en dar a sus personajes la fuerza de su verdadera

manera de ser, y, al darles esa transparencia esencial, el monólogo interior que

nos ofrecen revela una escritura de gran profundidad psicológica. Por un lado, la

mujer árabe presenta una fuerte complejidad desconocida para el mundo

occidental, derivada de su implicación profunda en la vida real y cotidiana de las

ciudades y los pueblos de Marruecos. Por otro lado, las autoras de los textos

españoles también reúnen en sus figuras literarias la complejidad de una

personalidad que dista mucho de ser un paisaje trillado y uniforme. Sin ese

trasfondo psicológico, unas y otras experiencias son imposibles de comprender

en esta colección de relatos breves que ordenan y dirigen el universo multicolor

femenino.

Es muy importante difundir el conocimiento de las culturas a través de las

voces de mujer. Este abrazo literario y artístico podría abrir un camino de

intercambios fecundos entre Canarias y Marruecos. Por ello, dejemos hablar al

mar y que suenen las olas por donde quieran.



Editado por LA OBRA SOCIAL DE LA CAJA DE CANARIAS

Cofinanciado por AFRICAINFOMARKET
Primera edición: junio de 2007  /  Las Palmas de Gran Canaria

ISBN: 978848783260-4

Dirección y coordinación: Teresa Iturriaga Osa
Traducción y adaptación de los textos árabes al español:
Leila Chafai y Teresa Iturriaga Osa
Diseño de portada: Leonor Härdi
Maquetación: i. Cuscó

sábado, 3 de marzo de 2012

Presentación de Editorial Origami en Madrid


Viernes 23 de Marzo a las 20,00 h.

Fiesta presentación de la editorial en Volta Café


Con la actuación del grupo

"EL DOMADOR DE MEDUSAS"

C/ Santa Teresa, 9, Madrid

Metro Alonso Martínez

http://www.voltacafe.com/

A todos los que estéis en Madrid, si no tenéis gran cosa que hacer, pues por aquí andaré el 23 de Marzo. Estáis todos invitados.


Saludos,

ANA PATRICIA MOYA